オリンピックの動画ログを見る際、英語実況はあれど音声のみ。youtubeのように字幕&翻訳がない。どうにかして機械翻訳させようと小細工してみました。
まず、Chromeの『自動字幕起し』機能を使い字幕表示。それをPCOTでOCRさせ自動的に翻訳という方法。リアルタイム翻訳ではないので、必要に応じて翻訳ボタンを押す必要あり。速度と精度のためにOCRエンジンをWindows 10 OCR必須。翻訳エンジンはGoogle翻訳。DeepLは遅すぎます。
手間の都合で全ての音声を翻訳するのは現実的ではありません。選手紹介や要所要所の解説に利用するのが良いのかなぁと。
某所とYoutubeでゲームを中心に配信しています
夜10時~12時頃。
気ままに洋ゲーをプレイ。
Twitch Channel
Youtube Channel
Steam github 配信メモ 配信記録
Amazon 欲しい物リスト
paypal.me
気ままに洋ゲーをプレイ。
Twitch Channel
Youtube Channel
Steam github 配信メモ 配信記録
Discord Linuxman
Discord Channel
Discord Channel
2021/07/27
登録:
コメントの投稿 (Atom)
-
*本記事は以前、はてなダイアリーに掲載していたものを再掲載した物です 標準では800x600が最大サイズのDiablo2。ウィンドウモードではサイズが小さく遊びにくいという問題がありました。力ずくでの拡大はドットが荒くなってしまい実用ではありません。ということで、GPUを3d...
-
WinXP以降ではフォースフィードバックによるスティックのセンタリングが効かず、7では認識すらできない悲しきMS製SideWinder Force Feedback Pro。このジョイスティックをUSB接続で復活させる方法を外人さんが編み出したと聞き、自分でも試してみました。 ...
-
ふらっと立ち寄ったダイソーに500円で3000mAhのモバイルバッテリーが吊られていました。 300円で2000mAhの物の上位版風味。ちょうどゲオのセールで買ったスマホの補助バッテリーが欲しいと思っていた所。試しに買ってみました。 色は2色、白と黒。在庫は各一つずつ...
0 件のコメント:
コメントを投稿